Prevod od "uradim što" do Brazilski PT

Prevodi:

fizesse o

Kako koristiti "uradim što" u rečenicama:

Nisam mogla da uradim što si tražio.
Não consegui fazer o que me pediu.
Ja æu da uradim što mogu da spasem Benesa.
Vou fazer o possível pra salvar Benes.
Sad... najzad imam vremena da uradim što sam oduvek hteo... da napišem veliko amerièko delo
Agora tenho tempo para fazer o que eu sempre quis. O grande romance americano.
Zato i ovo radim, da pokušam nešto da uradim što tada nisam mogao.
É por isso que eu faço tudo isto: para me redimir.
Ostao sam samo ja da uradim što moram.
E o que é isso? Salvar o deserto.
Pa ili postaješ opsednuta ili luda pa uradiš šta ja uradim, što je, uh, poricanje.
Então, você pode ou ficar obcecada e ficar maluca ou fazer o que eu fiz, que foi negar.
Ne znam za vas ostale, ali bi ovo trebali da uradim što brže.
Não sei quanto a vocês... mas precisamos fazer algo rápido.
A to èudo æe se desiti kada ja uradim što?
E esse milagre acontece se eu fizer o quê?
Uradim što moram i nastavim dalje.
Faço o que tenho de fazer e vou em frente.
Kad ne pravim napitke svo vreme, nastojim da uradim što više.
Quando não preciso preparar poções o tempo todo... consigo fazer mais coisas.
I, Mardž, postoje neke stvari koje ja mogu da uradim što nijedna drugarica ne može.
E Marge, tem certas coisas que eu posso fazer por você que nenhum outro amigo pode.
Pretili su mi da æe mi ubiti porodicu ako ne uradim što mi budu rekli.
Eles ameaçaram matar minha família. se eu não fizesse o que eles mandassem.
Dušo, pusti me da uradim što moram da uradim.
Querido, me deixe fazer o que tenho que fazer. Rochelle...
Vi momci znate da moram da uradim što god kažete.
Sabem que tenho que fazer o que vocês dizem.
Šta æe se desiti ako ne uradim što traže?
Que acontecerá se eu não fizer o que dizem?
Budi sretan što æu samo to da ti uradim. - Što...?
Deve ficar feliz que só estou fazendo isso, querido.
Ono što bi trebalo da uradim, što bi moja majka sigurno rekla da treba da uradim, da je ovde, hvala Bogu da nije, jeste da držim jezik za zubima.
O que eu deveria fazer, o que a minha mãe me diria para fazer se ela estivesse aqui - graças a Deus ela não está- é ficar de boca calada.
I dok sam prolazio kroz podrum knjižare taj dan na putu da uradim što sam trebao...
E, ao caminhar no porão naquele dia... a caminho de fazer o que iria fazer...
Pa, ne bih da vam poveæavam stres, pa æu ove provere da uradim što je ležernije moguæe.
E não quero aumentar seu estresse... então farei as entrevistas as mais casuais possíveis.
Sigurno nešto nekad uradim što ti kao uðe pod kožu.
Já deixei você louco? -Claro que não.
Šta bi želela da uradim što se tièe nje?
O que quer que eu faça com ela?
Ne želim ga probuditi pa uradim što bi i svaki snalažljivi drvosjeèa iz Quebeca.
Eu não quero acordar este urso, então faço o que qualquer lenhador Quebequense engenhoso faria...
Možda bi trebalo da uradim što je i Romano uradio.
Talvez eu devesse fazer como o Romano.
I neæe biti zadnji put da zaboravljam, jer je toliko toga što želim da uradim, što želim da postanem.
E essa não é a última vez que vou esquecer, porque tem tantas coisas que quero fazer. Coisas que eu quero ser.
A šta je trebalo da uradim, što nisam?
E o que eu devia ter feito que eu não fiz?
Ubit æe ih ako ne uradim što traži.
Ele disse que vai matá-la se eu não fizer o que ele quer.
Ako uradim što tražiš, pa tvoji ipak nekako saznaju što ona radi, tebe æu držati osobno odgovornim?
Se eu fizer isso por você e aí, de alguma forma, seu pessoal descobrir sobre ela... Eu vou considerá-lo responsável por isso.
Vrijeme je da uradim što moram.
É hora de fazer o que preciso fazer.
Ali, uveravam te, pokušavam da uradim što je manje zla moguæe.
Mas eu te asseguro que estou tentando causar o mínimo de dano possível.
Stojim ovde sada, ranjiv, uplašen, mada voljan da uradim što ljudi...
Estou aqui, vulnerável, com medo, mas mesmo assim disposto a fazer...
Znam, treba da uradim što je ispravno.
Eu sei, eu deveria fazer o que é certo.
Da sam samo imala hrabrosti da uradim što je trebalo.
Se eu tivesse tido coragem de fazer o que tinha que ser feito...
Šta to ja mogu da uradim, što ne može vojska?
O que posso fazer que um exército não pode?
Šta sam to mogao da uradim Što je toliko pogrešno?
O que eu poderia ter feito de tão errado?
Zamolila me je da uradim, što sam i učinio.
Me pediu para fazer, então eu fiz.
U njenom slučaju sam znao da ništa ne mogu da uradim što bi moglo da joj spase život.
No caso dela, eu sabia que não havia nada que eu podia fazer que realmente salvaria sua vida.
Ono što pokušavam da uradim, što pokušavam da vam pokažem, jeste kako da samo malčice pomerite svoj pogled, samo na trenutak, samo na trenutak, kako biste se zapitali zašto neki moraju da hodaju.
O que quero fazer, o que tento mostrar, é como mudar seu olhar levemente, momentaneamente, só passageiramente, para que vocês se perguntem: por que é que alguns tem que andar?
1.473335981369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?